Szeretettel köszöntelek a Népzene klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
M Imre
Népzene klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Népzene klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
M Imre
Népzene klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Népzene klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
M Imre
Népzene klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Népzene klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
M Imre
Népzene klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
krumpleee töltötte fel ezen a napon: 2009.06.13.
http://www.youtube.com/user/krumpleee
Horatius: Lydiához
Fordította: Radnóti Miklós
Zene: Sebő Ferenc
Előadja: Schmidt Ferenc és Kisbellér Annamária
Közreműködik: Markója Ádám (mandolin)
Krónikásének Zenede, vizsgaelőadás
Budapest, 2009. 06.12.
Egy vélemény:
"Nagyon jó! Mindketten jól csinálják. Gratula! A balkáni ritmust "kihagyták" belőle, ami azért Sebőéknél sokat tesz még rá. Én mindezektől függetlenül ragaszkodok az eredeti Sebő-Sebestyén felálláshoz, amihez még a Sebő-Palya felállás sem ér fel - szerintem."
Zsombor Cserna
2 évvel ezelőtt
Dalszöveg
1. Míg én voltam a kedvesed,
S felfénylő nyakadat még nem ölelte más
Ifjú, míg veled éltem én,
Nálam jobban a dús perzsa király sem élt.
R. Ana-nana-na ana, ana-nana-na ana
Ana-nana-na ana, na-nana-na-nana.
2. Míg más nem hevített, csak én,
Míg el nem ragadott tőlem a trák Chloé,
Rólam szólt a dalod s olyan
Híres voltam, akár hajdani ősanyánk.
R.
3. Lantot penget a szép Chloé,
Fenséges szerető és dalosajkú is;
Hogy megváltsam az életét,
Vállalnám a halált boldogan érte én.
R.
4. Engem meg Calais szeret,
Testem most vele ég egy szerelem tüzén,
Hogy megváltsam az életét,
Vállalnám a halált kétszer is érte én.
R.
5. S mit szólnál, ha a régi láng
Fellobbanna ma és szőke Chloé helyett
Hozzád kötne a vágy megint,
Ajtóm újra neked nyílna ki Lydiám?
R.
6. Szép csillag Calais ragyog,
Náladnál meg a bősz Ádria sem vadabb,
Nád sem hajladozóbb, de nézd!
Csak véled tudok én halni is, élni is!
R.
http://www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/1967/sebo-ferenc/lydiahoz-zeneszoveg.html
|
|
M Imre 4 napja új képet töltött fel:
M Imre 4 napja új képet töltött fel:
M Imre írta 4 napja a(z) Kassai Lajos - A Lovasíjász (szentgyorgylovagrend.eu) képhez:
Székely lány nyerte az idei lovasíjász világbajnokságot | ...
M Imre írta 4 napja a(z) Több száz népzenei fotó vált elérhetővé Halmos Béla hagyatékából blogbejegyzéshez:
André Kertész születésnapján nyílt meg a Capa Központ új ...
M Imre 4 napja új videót töltött fel:
M Imre 4 napja új videót töltött fel:
M Imre írta 4 napja a(z) Kassai Lajos - A Lovasíjász (szentgyorgylovagrend.eu) képhez:
A 2025-ös Lovasíjász Világbajnokság ...
M Imre írta 5 napja a(z) Társalgó - 2. fórumtémában:
1935. július 6-án született Tendzin Gyaco, a 14. dalai ...
M Imre írta 5 napja a(z) 129 éve született Kodály Zoltán (1882. XII. 16 - 1967. III. 6) képhez:
Márai Sándor – A zenéről Tolsztojnak igaza volt, a zene a...
M Imre írta 6 napja a(z) Szabad. (Hajdu Klára | TASZ) képhez:
Hat év alatt 20 millió eurót oszthat szét az újrainduló ...
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!