Népzene etno világzene népdal néptánc népművészet: Korpás Réka: Angoli Borbála - A megesett lány balladája (Vésztő, gyűjtő: Bartók, 1918.) (videó)

Szeretettel köszöntelek a Népzene klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 353 fő
  • Képek - 183 db
  • Videók - 2191 db
  • Blogbejegyzések - 131 db
  • Fórumtémák - 7 db
  • Linkek - 279 db

Üdvözlettel,
M Imre
Népzene klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a Népzene klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 353 fő
  • Képek - 183 db
  • Videók - 2191 db
  • Blogbejegyzések - 131 db
  • Fórumtémák - 7 db
  • Linkek - 279 db

Üdvözlettel,
M Imre
Népzene klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a Népzene klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 353 fő
  • Képek - 183 db
  • Videók - 2191 db
  • Blogbejegyzések - 131 db
  • Fórumtémák - 7 db
  • Linkek - 279 db

Üdvözlettel,
M Imre
Népzene klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a Népzene klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 353 fő
  • Képek - 183 db
  • Videók - 2191 db
  • Blogbejegyzések - 131 db
  • Fórumtémák - 7 db
  • Linkek - 279 db

Üdvözlettel,
M Imre
Népzene klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Kis türelmet...

Bejelentkezés

 

Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál. Erre a címre megírjuk, hogy hogyan tudsz új jelszót megadni. Ha nem tudod, hogy melyik címedről regisztráltál, írj nekünk: ugyfelszolgalat@network.hu

 

A jelszavadat elküldtük a megadott email címre.

Korpás Réka: Angoli Borbála - A megesett lány balladája (Vésztő, gyűjtő: Bartók, 1918.)

Korpás Réka
https://www.youtube.com/channel/UC39_w4ZKf9YqZnVPiJVyaeg

Korpás Réka
Angoli Borbála - A megesett lány balladája
Vésztő

A felvételt Kürti Zsolt készítette.
Logó: Paluska Eszter

Keress meg bátran Instagramon is:
https://www.instagram.com/korpasreka/

Weboldalam:
https://reka.korpas.sk/
___

Bartók-rendi szám: A 198a
http://systems.zti.hu/br/hu/browse/13/509?sort=2
___

Vésztő
Bartók Béla az első világháború alatt népdalgyűjtést végzett a nagyközségben. Itt jegyezte le többek között a később közismertté vált Megyen már a hajnalcsillag lefelé kezdetű népdalt, valamint Angoli Borbála balladáját, amit felhasznált a Tizenöt magyar parasztdal című kompozíciójában. Vésztői munkásságának emléktáblát állítottak, és a városi oktatási intézmények összevonása után róla nevezték el a város Bartók Béla Nevelési Központját.
https://hu.wikipedia.org/wiki/V%C3%A9szt%C5%91
___

szégyenbe esett lány, Angoli Borbála balladája, Homlodi Zsuzsanna balladája

régi stílusú → ballada. A halállal büntetett, teherbe esett lány rendkívül általános folklór téma. Az orosz, ukrán népköltészetben és a Ny-európai stb. balladákban egyaránt megtalálható. A magyar ballada témája: az anya észreveszi, hogy lánya ruhája elől rövidül, hátul hosszabbodik. Kérdésére a lány akit Angoli vagy Londoni névvel, ill. azok variációjával neveznek, így válaszol: „szabó nem jól szabta, varró nem jól varrta”. Végül kiderül, hogy Gyöngyvári úrfi (Király kis Miklós stb.) héthónapos terhét hordja. Az anya emiatt a lányt halálba küldi. Madárral üzenetet küld kedvesének a lány, a legény késve érkezik. Az anya a legényt kertbe (folyóhoz, szomszédba, mezőre stb.) küldi, végül bevallja tettét. A legény a lány sírjánál hal meg, jellegzetes strófával zárja a balladát:

Vérem a véreddel egy patakod mosson,
Testem a testeddel egy sírba nyugodjon,
Lelkem a lelkeddel egy istent imádjon.

Magyar nyelvterületen mindenütt ismert. A ballada második része (legény küldözgetése) más balladához is kapcsolódik (pl. Kegyetlen anyós), de előfordul önállósulva is, amikor a leány hűtlenségével indokolják halálát (itt nincs szó terhességről) vagy szülői kegyetlenség áldozata lett, ezzel akadályozva meg a tervezett házassogot. – A gazdag legény (király, gróf, lovag) által elszeretett, megesett lány téma hasonlóképp nemzetközi. Pl. a német „Ritter und Magd” balladában egy vendégség alkalmából lesz a lány (királylány, szolgáló) terhes. Az anya a lány halálát akarja, de a hóhér késlelteti a kivégzést, mert a lány hallja kedvese közeledtét. A változatok egy részében az késve érkezik, többségében szerencsésen oldódik meg a konfliktus. – Ismert olyan változat is, amikor a legény is jogosnak tartja a szülők halálos ítéletét, mert megbizonyosodott kedvese hűtlenségéről. – Irod. Child, F. I.: English and Scottish Popular Ballads (Boston, 1956. 65. sz.); Vargyas Lajos: A magyar népballada és Európa (I–II., Bp., 1976).
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/4-1582.html
___

Angoli Borbála
kis szoknyát varratott.
Elöl kurtábbodott,
hátul hosszabbodott.

Elöl kurtábbodott,
hátul hosszabbodott.
Szép karcsú dereka,
egyre vastagodott.

Lányom, lányom, lányom,
Angoli Borbála.
Mi dolog lehet a,
kerek aljú ruha?

Elöl kurtábbodik,
hátul hosszabbodik.
Szép karcsú dereka
egyre vastagodik.

Szabó nem jól szabta,
varró nem jól varrta.
Ez a szobaleány
reám nem jól adta.

Szabó azt jól szabta,
varró azt jól varrta.
Ez a szobaleány
reád azt jól adta.

Mit tűröm, tagadom,
csak meg kell vallanom.
Hét hónapos kerek,
alatta takarom.

Hóhérok, hóhérok,
vigyétek lányomat.
Vigyétek lányomat
az akasztófára.

Tizenhárom napig
sem inni, sem enni,
sem pedig aludni
őtet ne hagyjátok!

Tizenhárom nap múlva
elmegyen az anyja:
- Eszel-e, vagy iszol
vagy pedig aluszol?

Levelemet írom
Gyöngyvári úrfinak.
Gyöngyvári úrfinak,
Az én galambomnak.

Jó estét, jó estét
ismeretlen anya.
Mondja meg, hol vagyon
Angoli Borbála!

Benn van a szobába,
asztalt teríteni.
Voltam ott, nem volt ott
ismeretlen anya.

Mit tűröm, tagadom,
csak be kell vallanom.
Már a nagy szobába,
rég a ravatalon.

Engem temessenek
a templom elébe.
Az én galambomat
templom közepébe.

Az én galambomat
templom közepébe.
A mi kisdedünket
az oltár elébe.

Értékeld!

 

Kommentáld!

Ez egy válasz üzenetére.

mégsem

Hozzászólások

Ez történt a közösségben:

M Imre írta 1 napja a(z) A nevünk: Vizin Együttes videóhoz:

Zenekar története röviden Juhász László cikke a VIZIN ...

M Imre 1 napja új videógalériát töltött fel:

Vizin Zenekar

M Imre 1 napja új videót töltött fel:

M Imre 1 napja új videót töltött fel:

M Imre írta 1 napja a(z) Elhunyt Kallós Zoltán néprajzkutató videóhoz:

EtnoKultúra 28. epizód részlet - beszélgetünk az idén 80 éves ...

M Imre írta 2 napja a(z) Társalgó - 2. fórumtémában:

A közösségi szereldében új életet lehelhetünk az elromlott ...

M Imre írta 4 napja a(z) Társalgó - 2. fórumtémában:

MediaNEWave Együttlét 2024 évi eseményei április - május -...

M Imre írta 5 napja a(z) Gerák Andrea - Effi Shoshani: Nincsen a világon (There Is No Greater Sadness) videóhoz:

Madárka - Little Birdie (Symmetry Festival Budapest, 2003) ...

M Imre új eseményt adott az eseménynaptárhoz: Református Zenei Fesztivál - 2024 | május 17-19. 2024.05.17.

Szólj hozzá te is!

Impresszum
Network.hu Kft.

E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu